Hurá,
máme to i s překladem, tak se hned vrhám na čtení a porovnávání, kde jsem se „sekla“. Tahle problematika se mne moc netýká, přeci jen jsem za zenitem, ale v angličtině je to jedno. Budu myslet na to, jak to bývávalo.
Komentáře k článku: The High School Prom
Hurá,
máme to i s překladem, tak se hned vrhám na čtení a porovnávání, kde jsem se „sekla“. Tahle problematika se mne moc netýká, přeci jen jsem za zenitem, ale v angličtině je to jedno. Budu myslet na to, jak to bývávalo.
Zdravíčko zajímala by mě tadle věta z článku :
Four during high school, and one two years later as someone's date. a její
zveřejněný překlad:
Na čtyřech ještě, když jsem chodil do školy a na pátém dva roky později se svou partnerkou, která byla ve čtvrťáku.
Nerozumím jak mám z anglické věty vyčíst že partnerka byla ve čtvrťáku. Děkuji
nevím.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.