Help for English

Soutěž o seriály Californication a Sex and the City

Komentáře k článku: Soutěž o seriály Californication a Sex and the City

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Senad vložený před 16 lety

Re: Re: Re:

No od 15/16 by to bylo akorát… Nic „Tvrdo-jádrové“ tam není, ne? :-)

Re: Re: Re: Re:

To je jasné, člověk má v šestnácti už leccos za sebou. Nicméně naše stránky jsou seriózní vzdělávací web otevřený jak dětem, tak dospělým, a prostě si nemůžeme dovolit jen tak někomu poslat DVD, které je do 18 nevhodné.

Nic vám ale nebrání říct někomu staršímu, aby vaše odpovědi poslal za vás.

No 18 mám za pár, ale budu tedy kokrektní a nechám za sebe odpovědi poslat maminku :-D

Re: Re: Re: Re:

Takže teoreticky, kdybych tu soutěž celou vyplnil a pak řekl taťkovi, jestli to na něj můžu napsat, tak bych to mohl ze svýho účtu poslat, ale na taťkovo jméno?

Re: Re: Re: Re:

Myslím, že to by mělo projít.

Tak to já bych hned brala, kdyby mi ještě nebylo 18 :-))

Pravidla

Tak nějak tu nevidím, podle jakých pravidel bude vedená tahle soutěž, ale snad to tu vydrží i zítra a nezmizně to… se sem už asi dneska pak nedostanu. :?

Re: Re:

Juchů!!! GG! GG! GG!(skanduju :D ) Jsem pro další soutěž s Gilmore Girls, protože i když třeba odpovím špatně, už to zjišťování info o tomto seriálu mě prostě baví :) Myslím že návštěvnost nepoleví s opakováním soutěže… :)

To nam to pekne zacina, hlavne druha cast otazky je hezky zradna :-) .

pokud stihneme vsechny otazky, ale treba jednu budeme mit spatne, pouzije se pak spravna bonusova odpoved misto te spatne zodpovezene ? :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lioness vložený před 16 lety

To nam to pekne zacina, hlavne druha cast otazky je hezky zradna :-) .

Re:

Už to taky zjišťuju…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lidka vložený před 16 lety

Re:

Už to taky zjišťuju…

Re: Re:

S vykladovym slovnikem jsem to snad vyresila dobre. ;)

Myslím, že tentokrát se pořádně zapotím, nejen s překladem :-D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od georgia vložený před 16 lety

Myslím, že tentokrát se pořádně zapotím, nejen s překladem :-D

Re:

Však jsem již sáhla po svém výkladovém slovníku. Od FCE vlétě jsem na něj nešáhla, vypadá to, že zase bude mít práci :-D

Co se týče první otázky – má to být překlad do češtiny nebo stačí výklad v angličtině ??

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Shimi vložený před 16 lety

Co se týče první otázky – má to být překlad do češtiny nebo stačí výklad v angličtině ??

Re:

TRANSLATE = přeložit

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.