couples/pairs
rada bych se zeptala na 6.vetu. Opravdu se neda pouzit „work in couples“? protoze nam lektor vzdycky rika at pracujeme „in couples“…nebo to alespon rika casteji nez work in pairs
Komentáře k článku: Vocabulary test: Family and friends (verze A)
couples/pairs
rada bych se zeptala na 6.vetu. Opravdu se neda pouzit „work in couples“? protoze nam lektor vzdycky rika at pracujeme „in couples“…nebo to alespon rika casteji nez work in pairs
couples/pairs
rada bych se zeptala na 6.vetu. Opravdu se neda pouzit „work in couples“? protoze nam lektor vzdycky rika at pracujeme „in couples“…nebo to alespon rika casteji nez work in pairs
Re: couples/pairs
Já jsem v životě WORK IN COUPLES neslyšel, ani neviděl. Ve všech učebnicích, se kterými jsme se kdy setkal, je vždy instrukce WORK IN PAIRS, i v metodice je pojem ‚pairwork‘. A taky to dává smysl.
Re: couples/pairs
Pokud ti dva z dvojice spolu chodí, tak proč ne
Ale to je klasický problém COUPLE X PAIR:
‚They are a great couple.‘ = Jsou skvělý pár.
Často však student řekne právě třeba ‚They are a great pair‘.
Na to se nedá jinak zareagovat než třeba ‚a pair of jeans or
something…?‘
PAIR = DVOJICE
COUPLE = PÁR (dva lidé)
Dokonce to jde tak daleko, že můžete říct něco, co vám možná připadá jako Czenglish, ale je to naprosto v pořádku:
PÁR minut = A COUPLE of minutes
Re: couples/pairs
Pokud ti dva z dvojice spolu chodí, tak proč ne
Ale to je klasický problém COUPLE X PAIR:
‚They are a great couple.‘ = Jsou skvělý pár.
Často však student řekne právě třeba ‚They are a great pair‘.
Na to se nedá jinak zareagovat než třeba ‚a pair of jeans or something…?‘PAIR = DVOJICE
COUPLE = PÁR (dva lidé)Dokonce to jde tak daleko, že můžete říct něco, co vám možná připadá jako Czenglish, ale je to naprosto v pořádku:
PÁR minut = A COUPLE of minutes
Re: Re: couples/pairs
ale da se tedy studentum rict: „make couples“ nebo je to czenglish??
tj
já jsem taky nepozorná, taková zbytečná chyba – jednička, to je tak, když si to nedočtu do konce ale jinak aspon mě potěšilo, že jsem všechno věděla, i když to je pro pre-int…
Re: Re: couples/pairs
ale da se tedy studentum rict: „make couples“ nebo je to czenglish??
Re: Re: Re: couples/pairs
No, pokud od nich chcete, aby se spárovali… jako aby kluci se dali dohromady s holkama a začali spolu chodit.
Používám správně,když se ptám studentů:How many couples do you have? -při hře Pexeso?
Re:
lepší je PAIRS.
Co znamená LOOK FORWARD? Díky za odpověd
90%
No tak, že tu stovku projedu na takové „stu…itě, chybě začátečníků "break up“ nikoliv „break out“. Ach jo…to jsem si dala tolik záležet.(Opakovat,opakovat.:-))
zas tak snadne to neni
test velmi dobry, musim se priznat ze az na podruhe jsem si uvedomil co kde ma byt, ted si to uz jen pamatovat
Chtěla jsem se zeptat na vazbu “in twos”. Rodilý mluvčí nám rozdával papíry a říkal něco jako “share it in twos”. Používá se to tak? Děkuji.
Ano. Spojení “in twos” se běžně používá například ve spojení “work in twos/pairs”.
Děkuji za odpověď. V tomto testu je toto spojení “work in twos” v otázce 6 označeno za špatné. Je tedy v testu chyba?
Děkuji za odpověď. V tomto testu je toto spojení “work in twos” v otázce 6 označeno za špatné. Je tedy v testu chyba?
Tuto možnost jsem v testu upravil. nyní je mezi možnostmi IN TWO, což je jednoznačně špatně.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.