Help for English

Test: sloveso NECHAT (5x jinak)

Komentáře k článku: Test: sloveso NECHAT (5x jinak)

 

Let it be (Beatles)

60%. A prosím,ve dvojce: proč nemůže být „to let it“. Že by to bylo kvůli spojení – „LET it BE“(LZE), ale jen „LET IT“ už NELZE?
A dále čtyřka: myslím,že bychom mohli mít koupelnu právě dodělanou, takže by šlo i „have it reconstructed“. Tato možnost tam sice není (zpřeházený slovosled), ale jen se ujišťuji. Díky za testík.
Ještě koukám na to „you "should have whashed your car.“ Já bych tam totiž to HAVE vůbec nedala, kdybych nekomu říkala, že by si měl umýt auto. (You should whash your car.)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od dadaa vložený před 13 lety

Let it be (Beatles)

60%. A prosím,ve dvojce: proč nemůže být „to let it“. Že by to bylo kvůli spojení – „LET it BE“(LZE), ale jen „LET IT“ už NELZE?
A dále čtyřka: myslím,že bychom mohli mít koupelnu právě dodělanou, takže by šlo i „have it reconstructed“. Tato možnost tam sice není (zpřeházený slovosled), ale jen se ujišťuji. Díky za testík.
Ještě koukám na to „you "should have whashed your car.“ Já bych tam totiž to HAVE vůbec nedala, kdybych nekomu říkala, že by si měl umýt auto. (You should whash your car.)

Re: Let it be (Beatles)

2:
Ano, je to tak. Samotné LET IT nelze.

4:
We have our bathroom reconstructed = Necháváme (pravidelně) si ji zrekonstruovat
We've had our bathroom reconstructed = Nechali jsem si ji zrekonstruovat (proto je teď pěkná)

9:
YOU SHOULD WASH = měl bys umít
YOU SHOULD HAVE WASHED = měl jsi umýt (ale neudělal jsi to)

Přečtěte si k tomu poslednímu u nás nějaké materiály.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 13 lety

Re: Let it be (Beatles)

2:
Ano, je to tak. Samotné LET IT nelze.

4:
We have our bathroom reconstructed = Necháváme (pravidelně) si ji zrekonstruovat
We've had our bathroom reconstructed = Nechali jsem si ji zrekonstruovat (proto je teď pěkná)

9:
YOU SHOULD WASH = měl bys umít
YOU SHOULD HAVE WASHED = měl jsi umýt (ale neudělal jsi to)

Přečtěte si k tomu poslednímu u nás nějaké materiály.

Re: Re: Let it be (Beatles)

díky moc. Určitě se podívám. Kdybych tak měla čas jen na angličtinu! I wish I had enough time for english only. (Snad to mám dobře.):-)

Jaj, 90 % z nepozornosti… Prima testík!

Dobrý den, prosím o přesný překlad u třetí věty: I'll bring it tomorrow if that's fine with you. Díky.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od serafiel vložený před 13 lety

Dobrý den, prosím o přesný překlad u třetí věty: I'll bring it tomorrow if that's fine with you. Díky.

Re:

Přinesu ho zítra, jestli jsi s tím v pohodě / jestli ti to nevadí.

U věty se zapomenutým kufříkem mě trochu mátl čas, protože si pamatuju, že když se bavíme o tom KDE, KDY apod. tak se tam často objevuje minulý čas, protože ta akce proběhla v minulosti. Tady ale, pokud to dobře chápu, jde spíš o to, kde je ten kufr TEĎ, že? :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.