Vdaka vyborný výklad,ako vždy…
Komentáře k článku: Slovíčko EXCEPT
Vdaka vyborný výklad,ako vždy…
apart from
dobry den,
niesom si isty, ale nemozeme apart from pouzit len namiesto „except for“?
myslim, ze vety, kde sedi len except(bez predlozky for) sa tot neda pouzit?
apart from
dobry den,
niesom si isty, ale nemozeme apart from pouzit len namiesto „except for“? myslim, ze vety, kde sedi len except(bez predlozky for) sa tot neda pouzit?
Re: apart from
Nejde to, pokud EXCEPT kombinujete třeba s předložkou nebo spojkou, anebo pokud je EXCEPT samotné spojka.
Ale pokud se podíváte na začátek článku, kde máte věty s EXCEPT i EXCEPT FOR, tak tam jde doplnit i APART FROM.
Prostě pokud je EXCEPT / EXCEPT FOR klasická předložka, tak to zaměnit jde.
Takže vlastně: besides = moreover = furhermore = apart from?
Takže vlastně: besides = moreover = furhermore = apart from?
Re:
Obávám se, že ne tak docela…
Dobrý den,
jaký je rozdíl mezi:
Except for / Except of ? Děkuji.
Dobrý den,
jaký je rozdíl mezi:
Except for / Except of ? Děkuji.
Re:
Pokud vím, tak se EXCEPT s předložkou OF nepoužívá.
V kombinaci se slovesem je except docela záludné slovíčko.
V závislosti na situaci se používají všechny tři tvary – infinitiv
s to, infinitiv bez to i gerundium.
Kdybych si to rozhodování chtěl zjednodušit, tak místo samotného except je
možno vždy použít except for (v kombinaci se slovesem)?
Existují ještě nějaká další slova podobného ražení? Tím nemyslím
slova jako stop a podobně.
Opět bezva článek. Díky. Snad už konečně přestanu dělat chyby.
A lze použít i “except from” ?
Jeden rodilec na WRF psal:
And another use (with from):
I received all the essays except from you, Peter. (except yours) Or: I received essays from everyone except you, Peter.
To však nemusí být směrodatné. Je to v pořádku s předložkou “from”? Jaký to má status? Díky!
Ne, except from v daném případě není v pořádku.
Jelikož máme except for a apart from, jde myslím o pouhé přeřeknutí, jakých dělají rodilí mluvčí (jakéhokoli jazyka) spoustu…
Ne, except from v daném případě není v pořádku.
- I received all the essays except one from you.
- I received all the essays except the one from you. (V kontextu rozumíme “except the one [that] I was expecting from you”.
- I received all the essays except yours.
- I received (the) essays from everyone except you.
- I received (the) essays from everyone except from you.
- I received (the) essays from everyone except for you.
Díky za reakci,
toto tedy jde?
Jaký je zde rozdíl oproti např. I received all the essays except from you, Peter.
??
Posílám i odkaz kde se to na WRF řešilo – https://forum.wordreference.com/…-from.17166/
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.