Help for English

Konjunktiv v angličtině (the subjunctive mood)

Komentáře k článku: Konjunktiv v angličtině

 

Výborný článek, díky za něj. Přesto se chci ujistit, jestli tomu dobře rozumím. Znamená to, že obě tyto varianty jsouš možné:

1)
I suggest that he do it.
She suggested that he do it.

2)
I suggest that he does it.
She suggested that he did it.

… přičemž 1) je více používanější (zejnéna AmE) a méně direktivní (náš názor, prosba).

Je to tak?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od honyk vložený před 15 lety

Výborný článek, díky za něj. Přesto se chci ujistit, jestli tomu dobře rozumím. Znamená to, že obě tyto varianty jsouš možné:

1)
I suggest that he do it.
She suggested that he do it.

2)
I suggest that he does it.
She suggested that he did it.

… přičemž 1) je více používanější (zejnéna AmE) a méně direktivní (náš názor, prosba).

Je to tak?

Re:

Ano, přesně tak.

Uzitecnej clanek. Pro me to bylo spis takovy duraznejsi opakovani ale kdyby mi nekdo rekl abych popovidal o konjunktivu nebo subjunctive tak bych asi nevedel co rict :-) jazykova teorie, to teda neni moje…

n1 article

Docela mě zaskočilo toto:
Dále jsou to spojení s IT IS + přídavné jméno / min. příčestí (it is necessary that, it is advisable that, it is recommended that…):

Když chci říct: Bylo dobré, že jsi tam byl. It was good that you be there. Nemůžu říct: It was good you were there. ???

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Battlefield vložený před 15 lety

Docela mě zaskočilo toto:
Dále jsou to spojení s IT IS + přídavné jméno / min. příčestí (it is necessary that, it is advisable that, it is recommended that…):

Když chci říct: Bylo dobré, že jsi tam byl. It was good that you be there. Nemůžu říct: It was good you were there. ???

Re:

Ne, tak se to vůbec nepoužívá. Je tu přeci jasně napsané, že se jedná o rady, doporučení apod. „Bylo dobré, že jsi tam byl“ je úplně něco jiného, tam konjunktiv vůbec nepatří.

Pomůcka

Zdravím, chtěl jsem se zeptat: Jelikož se mi věty s konjuktivem příčí(přirozeně, ve větě „People proposed that he be made a national hero“ je člověk zvyklý na čas a tvar třetí osoby:), napadlo mě,zda je možné(než si na to zvyknu) si v duchu pomáhat některým z modálních sloves, příklad: „People proposed that he MIGHT be made a national hero“, dává mi to tam smysl. děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Violinistt vložený před 15 lety

Pomůcka

Zdravím, chtěl jsem se zeptat: Jelikož se mi věty s konjuktivem příčí(přirozeně, ve větě „People proposed that he be made a national hero“ je člověk zvyklý na čas a tvar třetí osoby:), napadlo mě,zda je možné(než si na to zvyknu) si v duchu pomáhat některým z modálních sloves, příklad: „People proposed that he MIGHT be made a national hero“, dává mi to tam smysl. děkuji

Re: Pomůcka

v britské angl. se tam právě používá SHOULD – že ‚BY MĚL‘. Můžete si tím pomáhat. THAT HE (SHOULD) BE MADE…

Re: Re: Pomůcka

Děkuji moc, budu to tam používat:)

.

Zdravím,
výborný článek. U kažzdé všty se mi ale vybavuje jineé spojení. Uvedu na příkladu:

1.We demand that he face trial in our country.

2.We demand him to face trial in our country.

Pričemž se mi vybavuje možnost 2. Lze ji použít?

Děkuji

Re: .

Někdy taková vazba použít jde, někdy ne. U každého slova je to jiné. Na to Vám nejlépe poslouží kvalitní výkladový slovník pro studenty.

DEMAND např. takto použít nejde. Vyhledejte si ho ve slovníku (např. www.macmillandictionary.com) a uvidíte, v jakých vazbách lze toto sloveso použít.

můj postřeh

Dobrý den,možná to trochu vybočuje z tématu,ale všimnul jsem si v tomto článku(a i v jiných případech); ve větě: We recommend that every student take the test at the end of the second semester of THEIR junior year. Když se zde mluví o 1 studentovi,proč je na konci THEIR a ne HIS(HER)?Mám to chápat, že student je jen součást nějaké množiny nebo že se to používá,aby se nemuselo přemýšlet,zda tam nacpat HIS nebo HER? děkuji moc

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Violinistt vložený před 15 lety

můj postřeh

Dobrý den,možná to trochu vybočuje z tématu,ale všimnul jsem si v tomto článku(a i v jiných případech); ve větě: We recommend that every student take the test at the end of the second semester of THEIR junior year. Když se zde mluví o 1 studentovi,proč je na konci THEIR a ne HIS(HER)?Mám to chápat, že student je jen součást nějaké množiny nebo že se to používá,aby se nemuselo přemýšlet,zda tam nacpat HIS nebo HER? děkuji moc

Re: můj postřeh

právě proto, že student MŮŽE BÝT OBOJÍ, proto se používá THEY, THEIR, THEM. Stejně tak je to se slovy PERSON, SOMEONE, apod.

je možné použít?
i ask for being given the same opportunity (nebo „having“ namísto „being given“)
i suggest him to start looking for..
it is advisable one person to speak at least one foreign language
Odkaz na příspěvek Příspěvek od dusan veselka vložený před 15 lety
je možné použít?
i ask for being given the same opportunity (nebo „having“ namísto „being given“)
i suggest him to start looking for..
it is advisable one person to speak at least one foreign language

Re:

Je vidět, že prostě hádáte. Když máte pochybnosti, otevřete slovník, kde u každého slova najdete správné použití. Slovníkem myslím pochopitelně nějaký Advanced Learner's Dic­tionary (Oxford, Cambridge, Macmillan, Longman, Merriam Webster apod.)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.