Tak jsem se soustředil na správné použití, že jsem zapoměl na
zdvojení souhlásky v past tens:(
Jinak pěkně připravené cvičení!
Komentáře k článku: PACK vs. WRAP (test)
Tak jsem se soustředil na správné použití, že jsem zapoměl na
zdvojení souhlásky v past tens:(
Jinak pěkně připravené cvičení!
Tak jsem se soustředil na správné použití, že jsem zapoměl na zdvojení souhlásky v past tens:(
Jinak pěkně připravené cvičení!
Re:
Jo jo, proto jsem tentokrát zvolil, že musíte tvary psát sami a
nevybíráte ze čtyř nabídnutých
Šlo mi zde jak o zdvojení P u slova WRAP (wrapping/wrapped), tak také
o správné tvary sloves.
90%
Devadesátka je pěkná, na to že to byl můj první testík – jdu na další
DO UP = WRAP ? Ďakujem
DO UP = WRAP ? Ďakujem
Re:
DO UP – zapnout si udělat ( kabat, bundu)
DO UP – vyspravit, znenovovat (byt)
K darkům bych řekl že ne..
DO UP = WRAP ? Ďakujem
Re:
zapnout si oděv*
DO UP = WRAP ? Ďakujem
Re:
Ano, DO UP může být i WRAP v britské angličtině, znamená spíše ale ‚zabalit dekorativně‘
prosím vás, je nějaký významový rozdíl mezi present a gift? děkuji :
prosím vás, je nějaký významový rozdíl mezi present a gift? děkuji :
Re:
Asi jste nečetla článek, který předcházel testu.
Úplně dole totiž píšu:
Obecně jsou to synonyma. Pokud se zeptáte na rozdíl rodilého mluvčího, pravděpodobně vám řekne, že drobný rozdíl existuje, ale každý vám podá jiné vysvětlení. Stačí zadat třeba na googlu ‚gift vs. present‘.
jste neuvěřitelně rychlý, moc děkuji za odpověd,mrknu na to
Hmm, zase jsem zapoměla na mojí „milovanou“ koncovku ING. Na to mě skoro vždycky dostanete
Re:
Jak jsem ze sebe otávená, tak jsem Vám úpně zapoměla ten test pochválit, je moc pěkný, díky.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.