Joint-hospoda??

 

znamená joint i hospoda ?

P.S. dneska sem nevěděl jedno slovíčko česky, věděl sem že je to dignity, ale nemohl sem si vpomenout jak se to řekne česky,
a pořád sem se ptal že si to chtěj zachovat staří lidé a tak, až na to babička konečně přišla,že je to důstojnost,
sem tam se zeptám kámošů : Jak se to řekne česky?
a oni na mě,že se ptám jak kdybych nebyl čech :D

Joint se používá i ve smyslu hospoda – nebo spíš bar.

JOINT je hovor. slovíčko pro jakékoliv místo, kde se lidé scházejí, tedy hospoda, bar, pajzl apod. Vzpomínám si na film SISTER ACT (Sestra v akci), kde Whoopi říkala o tom jejich chrámu či kostele – Let's rock this joint.

jj Sister Act byl dobrej film :D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.