Help for English

kohoutek

 

Však nikdo netvrdí, že jste marná, a nemáte zač.

Já to tvrdím. :-) BTW dobrá pomůcka, díky.

Díval jsem se do slovníku, máte pravdu. Obecně chápu, kdy příslovce, kdy přídavné jméno. Šlo mi o použití se slovem hurt. Tak sám jsem z toho překvapený. Slyšel jsem to už opravdu hodně krát. “It hurts really bad.”

Taky mam pocit, že jsem to už párkrát slyšel, např. v Jackass, pokud si pamatuju. Ale to asi není moc berná mince.

Jinak je fajn, že i z těchto diskuzí se toho člověk dozví hodně. :)

JJ, když jsem si to vygoogloval tak opravdu více hintů má dokonce “It hurt bad” než “It hurt badly” a důvod je už i mne jasný.
In informal speech “bad” is sometimes used as an adverb: “the toilet was leaking pretty bad” or “my arm hurt so bad I thought it was broken.” In formal writing, “badly” is preferred in both contexts.
Protože jsem to slyšel mnohokrát od kamaráda z u.s. v mluvené řeči, tak se mi to vrylo:-). Proto ta první reakce i když pravidla říkala…
jj, slovník je slovník LS :-).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 12 lety

Ovšem lépe než seznam je použít skutečný slovník (například slovniky.linge­a.cz) :)

Seznam a Lingea jsou obsahove stejne. Akorat Lingea ma lepsi moznosti vyhledavani a dalsi veci navic.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karel vložený před 12 lety

Seznam a Lingea jsou obsahove stejne. Akorat Lingea ma lepsi moznosti vyhledavani a dalsi veci navic.

Prosím?! To nemyslíte vážně, že ne? :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 12 lety

Prosím?! To nemyslíte vážně, že ne? :)

V podstate jo. Seznam je takova “osekana” verze Lingea Lexicon 5. Rozdily tam jsou, ale ne moc velke a pro studenta to uplne staci.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karel vložený před 12 lety

V podstate jo. Seznam je takova “osekana” verze Lingea Lexicon 5. Rozdily tam jsou, ale ne moc velke a pro studenta to uplne staci.

Mno, nebudeme tu rozpoutávat flame, ale seznam je jako skutečný slovník, řekněme, hodně těžko použitelný. Opravdu není nijak příjemné se probírat haldou výrazů naskládaných halabala, bez řádného systematického řazení. Ano, je to opsáno z online Lingea slovníku, ale mizerně.
A s LL5 to nemá už vůbec nic společného ;-)

Zkuste si tam zadat nějaké slovo, které má více významů (např. do, make) a uvidíte rozdíl. Teprve po kliknutí na “Pokročilá gramatika” (samo o sobě blábol) se vám objeví přesnější kopie Lingea slovníku. Ale kdo na takovou věc klikne, že? :) Většina lidí bude prostě bohužel používat prvních pár řádků a bude je bohužel používat špatně.

Teď nemyslete, že jen tak plácám, protože propaguji Lingeu – moji studenti přes milion varování stále používají google a ti pokročilejší Seznam, ačkoli jim každou hodinu říkám, ať jdou na Lingeu. A mohu Vám říci, že v psaném úkolu snadno poznám a mohu ověřit, zda použili Google, Seznam nebo Lingeu – podle počtu nesmyslných překladů :-P

Takže se nezlobte, ale pro (s trochou ironie) “průměrného” studenta to opravdu stačí, ale proč nepoužívat rovnou skutečný slovník? :)
Trochu mi to připomíná Markovu přednášku “Nevím? Najdu!” :-D

Tato diskuse se trochu stočila od tématu. Zavírám. Založte případně samostatné vlákno na téma slovník na seznamu apod.

 

Vlákno je zamčené. Nelze do něj přispívat.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.