V této anketě jsem nehlasovala. Je to složitější. Pokud se dívám na film, který bych chtěla vidět a na který se těším, potřebuji české titulky, nebo lépe dabing. /To se doufám po čase změní/. Ale pokud tento film chci pro mé učení se, ráda bych měla anglické titulky a žádnou češtinu, ale bez titulků bych u toho asi usnula, protože běžící film si nemůžu zastavit, vrátit, zpomalit apod. Vítám filmy s dvojím způsobem, kde si můžete přepínat českou a anglickou /nebo jinou v té které řeči/ verzi, abych neztratila dějovou linii a přitom si vyzkoušela poslech v reálu. Tato možnost v anketě nebyla, ale přesto bych na ni ráda upozornila, protože i tak je možné pro začátečníky se učit listening. Vyzkoušela jsem si to u seriálu „To je vražda, napsala“, který běží v televizi a celkem se mi líbí, i když na seriály nekoukám. /Ale detektivky můžu/.