Ako sa anglicky povie takýmto slovám (off-the-cuff…) so spojovníkami, resp. skupine slov, prosím Vás?. Vyskytujú sa skoro všade v článkoch a pre mňa sú to tie najnenávidenejšie výrazy, pretože sa nedajú skoro vždy doslovne preložiť, viz. napr. soon-to-be-iconic