Ako sa anglicky povie takýmto slovám (off-the-cuff…) so spojovníkami,
resp. skupine slov, prosím Vás?. Vyskytujú sa skoro všade v článkoch a
pre mňa sú to tie najnenávidenejšie výrazy, pretože sa nedajú skoro vždy
doslovne preložiť, viz. napr. soon-to-be-iconic