Mám dotaz na výše zmínnou formulaci, nikdy jsme se s tímto tvarem nesetkala, v aj jsem upper-intermediate, ale tehle tvar “we are to be…” jsem viděla až v jedné novozélandské knížce, je tam i v minulosti. Aby se lépe výraz chápal, malý chlapec se v knize ptá otce “We are to be Jews?” Když se dozvídá, že otec byl přinucen konvertovat ke křestanství a tajně praktikuje starou víru. Nechápu jestli se ho ptá, že jsou, nebo že mají být Židé, nebo na co se ho to vlastně ptá? Pokud je tu někde tehle jev vysvětlen, děkuji předem za odkaz