Help for English

PASS vs. PAST / CROSS vs. ACROSS

Komentáře k článku: PASS vs. PAST / CROSS vs. ACROSS

 

Článek nemá chybu (doslova i přeneseně). S touto chybou se také často setkávám. Príma, Romane! :-)

Super článek Romane, takové mám nejradši :)

Užitečné článek! Předložku past je potřeba neustále připomínat!

Díky za další skvělý článek k upevnění gramatických obzorů Anglického jazyka.

A otočit, jako otočit se čelem vzad, to se dá vyjádřit jak. Díky za odpověd

look over (otočit se, otočit hlavu), turn around (otočit tělo o 180 stupňů), turn back (vrátit se tou samou cestou)

Edit: nechávám LOOK OVER, ale připojím, že se jedná o hovorovou americkou angličtinu, protože “spisovně” je “ohlédnout se” LOOK AROUND (AmE) / ROUND (BrE)

Skvelý článok. Ešte som si hovoril, že pass je prejsť, čo bola veľká chyba, takže občas si aj nejaký ten pre-intermediate článok treba prečítať. :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.