A co děláš v případě, že se tě student zeptá, co je to podmět? Nepochybuju, že se ti to už stalo.
Komentáře k článku: Peter opened the box / The box opened Peter
A co děláš v případě, že se tě student zeptá, co je to podmět? Nepochybuju, že se ti to už stalo.
Jojo, to se občas stane… No tak pak si uděláme “základní skladební dvojici” z prvního stupně základní školy = podmět podtrhnu čarou, přísudek vlnovkou a nad nimi udělám takové propojení, jako ve škole – a u toho mluvím jako pán učitel z první třídy (pomalu, srozumitelně, občas infantilně) Začnu tím, že se zeptám na sloveso, to se většinou všichni chytnou, no a pak se ptám “kdo/co dělá to či ono”? … No a jsme doma
No, tak to jsme na tom stejně, akorát já to řeším každou hodinu. :-/
No, tak to jsme na tom stejně, akorát já to řeším každou hodinu. :-/
Checht, pojďme na toto téma založit vlákno na Fóru a nazveme ho “Vzdechy učitelů”. Myslím, že se nás tam najde dost a dost!
Dalo by se napsat např. Tickets were bought by my mother?
Dalo by se napsat např. Tickets were bought by my mother?
Jak píšu v článku, většinou se to dá vyřešit trpným rodem, jenže ten studenty nenapadne a tak to skončí “The tickets bought my mother”…
Je to jakoby, když se řekne např. Pardubice porazily České Budějovice.
V té větě nejde poznat, kdo je vítěz.
Kdysi jsem sledoval sportovní zprávy a z té zprávy o výsledku jsem nepoznal, kd vlastně vyhrál.
Je to jakoby, když se řekne např. Pardubice porazily České Budějovice.
V té větě nejde poznat, kdo je vítěz.
- Pardubice was defeated by Budejovice
- Budejovice was defeated by Pardubice
Kdysi jsem sledoval sportovní zprávy a z té zprávy o výsledku jsem nepoznal, kd vlastně vyhrál.
Zajimava veta. Ja bych to bez nejakeho premysleni chapal tak, ze vyhraly Pardubice.
Já kliknul do diskuze abych zmínil že je třeba studentům zdůraznit, že podmět = kdo/co , s křížkem po funuse…
Tak jsem ještě přimaloval obrázek, aby bylo vše ještě jasnější
Zajimava veta. Ja bych to bez nejakeho premysleni chapal tak, ze vyhraly Pardubice.
Já taky, já jsem to myslel tak, že je to taková jakoby příkladová věta, kde se nemusí poznat na 100% co je předmět a co podmět.
Je to pěkně vysvětleno, děkuji.
A co děláš v případě, že se tě student zeptá, co je to podmět? Nepochybuju, že se ti to už stalo.
Tito lidé nejsou schopni ani v češtině stanovit „nositel děje“ a
pak píší „stroje se zastavili“ atd.
Na úrovni ELEMENTARY bych byl rád za každou takovouto chybu, protože bych
studentům mohl znovu připomenout, že nesmí překládat, ale musí skládat
věty v pořadí slov (vyhýbám se termínům „podmět, předmět
atd.“):
Nositel děje (kdo co) + děj + koho co (Petr…)
Vzápětí procvičit otázku (Otevřel…?)
Případně, je li to vhodné tak zopakovat:
Rozkaz (spěchám tak vynechávám podmět, stejně je jasné po kom to
chci).
Otázka na podmět (Kdo..?)
Rozvinout větu o způsob, místo, čas
Znovu opakuji, zásadní je vést studenty ke skládání vět místo překládání z češtiny.
Tito lidé nejsou schopni ani v češtině stanovit „nositel děje“ a pak píší „stroje se zastavili“ atd.
Na úrovni ELEMENTARY bych byl rád za každou takovouto chybu, protože bych studentům mohl znovu připomenout, že nesmí překládat, ale musí skládat věty v pořadí slov (vyhýbám se termínům „podmět, předmět atd.“):
Nositel děje (kdo co) + děj + koho co (Petr…)
Vzápětí procvičit otázku (Otevřel…?)
Případně, je li to vhodné tak zopakovat:
Rozkaz (spěchám tak vynechávám podmět, stejně je jasné po kom to chci).
Otázka na podmět (Kdo..?)
Rozvinout větu o způsob, místo, časZnovu opakuji, zásadní je vést studenty ke skládání vět místo překládání z češtiny.
Neboli něco jako problém, jak já říkám, “učebnicového” překladu.
Therabit: Roman nastavil úroveň ELEMENTARY, ale jak jistě všichni, kdo učíme (včetně Romana), víme, tahle chyba provází studenty až po úroveň INTERMEDIATE (i když by samozřejmě neměla a u této úrovně bych viděla už chybu v učiteli/učitelích). Ono taky určit u někoho úroveň je někdy fuška, protože v takovýchto věcech dělají chyby i studenti, kteří dobře ovládají jiné složky angličtiny. Prostě ty základy jsou hrozně důležité. Tohle je téma na dlouhatánskou diskuzi…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.