Help for English

Zálohová faktura

 

Jak se prosím přeloží- zálohová faktura? Děkuji

Payment request (výzva k úhradě), nebo vyloženě zálohová faktura je pro forma invoice

Moc děkuji!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Deni21 vložený před 11 lety

Jak se prosím přeloží- zálohová faktura? Děkuji

My vždycky píšeme" payment in advance " ale pan Marek má pravdu,výraz proforma invoice je to samé a spisovné.Výraz payment request je asi taky správně,ale v životě jsem ho na žádné proformě neviděla ( ale každá země má svoje specifické výrazy).Takže když píšete :delivery terms- payment in advance – or- please send me proforma invoice.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.