Ahoj, napsal jsem si diskusi a potřeboval bych poukázat na chyby. ty překlady v závorkách následujou po větách u kterých jsem si nebyl úplně jist.. Takže budou nejspíš špatně.
Předem díky, Petr.
- A: Hi, can I have a question?
- B: Yes, you can.
- A: Is that the right direction to Pilsen?
- B: Yes, it is. Is that all?
- A: Yes it is… No, it isn't sorry. We would like to eat something but we don't know this city. May I ask you where we could find a good restaurant in which they cook well and there isn't too expansive?
- B: of course I like to advise you. a good restaurant isn't far but is situated in pedestrian zone. That mean you're not allowed to drive there by car.
You can leave your car there in the car parking (auto můžete nechat támhle na parkovišti). It seems to be far but it isn't, It's near about ten minutes walk.
When you'll be parked your car (až zaparkujete vozidlo..) return back at this place and continue up the street, keep on the left-hand side. When you'll be pass Mc Donalds (až budeš míjet MC D. přejdi..) go across the street on the reverse side, keep on the right-hand side, go past Ceska Sporitelna Bank and take the sharp turning on the right. There is the restaurant on your right hand. It's called Retro.
- A: Sorry, I don't understand your English. Can you tell me again?
- B: No, Ican't. Here's a map. You're here and the restaurant is here. The map is your. Small gift for you.
- A: Thank you a lot!
- B: Not at all. Have a nice holiday, bye.