Help for English

překlad?

 

Dobrý den, posílala jsem svému kamarádovi, který je Kanaďan, fotografie – 5 jich bylo společných a na jedné byl sám, tu jsme pojmenovali “special pic.” Jednu z těch společných fotografií jsem zveřejnila. Odpověděl mi: “Thank you, these are great! but the special one would not display?” Chtěla bych se zeptat na větu “the special one would not display?” Zda tím míní, že se mu ta fotografie nemůže zobrazit (mně se zobrazuje normálně) anebo se mě ptá, jestli by ji nemohl zveřejnit??? Mate mě totiž ten otazník a výklad slova display = vystavit, vyvěsit, ukázat, zobrazit… Moc všem děkuji!

Taky mne to mate ten otazník, není tam proto, že se vlastně ptá co s tím? Myslím, že se to nedá vnímat, že on ji chce zveřejnit.
The special one would not display. Ta poslední se nechtěla zobrazit (načíst).

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.