Help for English

past simple and progressive

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 12 lety

You hraje stejný význam jako me v předešlé větě.

Nesouhlasím. Neumím to bohužel přesně pojmenovat.

Věta I left my coat in the hospital. úplně stačí k tomu, aby člověk pochopil, že tam ten člověk sám nebyl za účelem léčení se. Ta vedlejší věta časová jen ujišťuje či dodává kontext, aby bylo 100% jasné, proč tam ten člen je.

Podle mě se I was visiting you… a in hospital tluče. Ale třeba se mýlím.

I went to see you couple of times when you were in hospital. To si myslím, že se v ničem netluče. visit-go to see(mám to raději to spojení)

Díky za postřehy, myslím, že věc je jasná, už bychom se bavili dokola:-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.