Ahoj. English Grammar In Use (UNIT 41): We use I wish…I would when we would like something to happen or change. Usually, the speaker does not expect this to happen.
I wish you would do something instead of sitting and doing nothing.
Kdybych napsal I wish you did something instead of sitting and doing nothing změnil by se nějak význam? Lze pro stížnost použít i mnou nastíněnou verzi nebo lze jen verzi z knihy?
Díky za odpovědi.