Help for English

Dívat se na sever/jit..to the?

 

Ještě jednu otázku bych měl k tomuto tématu. V článku se uvádí, že směr – KAM je bez “to the”. Ale jak je to s “dívat se na jih”, “ukazovat na sever” atd. Google bez “to the” prakticky nic nenajde.

Ve filmu Pán prstenů zazní věta (Gandalf jí říká Aragornovi, když odjíždí z Edorasu pro Éomera): Look to my coming, at first light, on the fifth day. At dawn, look to the East.. Tady mi to použití s to the připadá jako trochu zastaralejší. Dneska, kdybys někoho instruoval, kam se má (po)dívat, tak by to bylo asi jen look south, popř. point north. Působí to na mě jako že tím to the to zdůrazňuješ, ale asi se to používá běžně – dle výsledků v Googlu (i když to nikdy není směrodatné). :-/

Díky, ten rozdíl je obrovský (tisíce vs miliony ve prospěch “look to the”) proto mne zajímá, zda je to myšleno jinak nebo článek není přesný a nebo je to hovorovější?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.