Help for English

Whatever, Girl bye, Play me better, Get a life

 

Ahoj, chtěl bych se zeptat. Poslední dobou se často setkávám se Whatever a Girl bye. Jedná se použití na konci rozhovoru. Myslím, že vím co se tím myslí, chtěl bych se zeptat jak by se to nechalo přeložit do češtiny. Na urban dictionary jsem našel whatever: Indifference to what a person is saying! Who cares!; Get a Life! A příklad: Boy1: I am the best in Math because I keep getting straight A's! Boy2: Whatever! Tzn. že by se mohlo whatever a get a life přeložit jako mě to nezajímá, je mi to fuk apod. Jenže pak jsem zase našel, že get a life je idiom: get a life used to tell somebody to stop being boring and to do something more interesting. Tak tedy nevím, jak by se to nejvhodněji přeložilo. Pak jsem našel, že Whatever, Girl bye a Play me better jsou synonyma. Jenomže když jsem si přečetl příklady těchto dvou rozhovorů: Rozhovor 1: girl1 – I heard you go out with ugly Steve. girl2 – girl bye! Rozhovor 2: girl1 – You smell like fish. girl2 – play me better. Tak bych to spíš přeložil něco jako naše trhni si, jdi se bodnout apod. Na internetu jsem nedávno viděl hádku dvou holek, ta první na konci hádky řekla Girl bye, ta druhá na to odpověděla Loser, a ta první na to řekla Whatever. Takže asi záleží na kontextu. Jestli jsem to teda dobře pochopil z těch příkladových rozhovorů, tak pokud by mě někdo nudil nebo by mi bylo prostě fuk , co mi ten druhý říká, použil bych Whatever nebo Get a life nebo samozřejmě Who cares. A pokud mě někdo naštval a já ho chtěl poslat slušně do… použil bych Girl bye nebo Play me better (jako kluk asi spíše to Play me better, nebo může i kluk použít Girl bye?). Chtěl jsem se tedy zeptat, jestli jsem to pochopil správně. Omlouvám se za dlouhý dotaz, vím, že by se člověk bez těchto věcí obešel, ale když vidím něco, pro mě nového, tak se o to zajímám :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.