Poradí, prosím, někdo jak správně přeložit větu Jižně do Austrálie leží Tazmánie? To the south of Australia lies Tasmania. Může to tak být? nebo Southward of Australia lies Tas…
Poradí, prosím, někdo jak správně přeložit větu Jižně do Austrálie leží Tazmánie? To the south of Australia lies Tasmania. Může to tak být? nebo Southward of Australia lies Tas…
Poradí, prosím, někdo jak správně přeložit větu Jižně do Austrálie leží Tazmánie? To the south of Australia lies Tasmania. Může to tak být? nebo Southward of Australia lies Tas…
Tasmania lies to the south of Australia nebo může být i Tasmania lies south of Australia Je tu na toto pěkný článek. http://www.helpforenglish.cz/…v-anglictine
Zdenku, díky, článek prostuduju
Veta
To the south of Australia lies Tasmania.
je take v poradku, jen je jiny styl z duvodu pouziti inverze.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.