Help for English

Myšlení Angličana

 

Již delší dobu řeším problém s tím,že chci něco anglicky vyjadřit,nějaké slovní spojeni a i když to po našem řeknu cca ve významu správně,přijde napomenutí:Angličan by to řekl jinak,a to myslím významově jinak.Jak se správně vcitit a pochopit myšleni Angličana, abych mohl se slovní zásobou bez větších problémů řešit tento problém?Poradíte mi?Děkuji :?

To se nenaučíte jen tak podle učebnice. Je nutné se učit angličtinu obravdu pořádně, a hlavně být co nejvíce v kontaktu s angličtinou… takže číst, sledovat filmy, poslouchat rádio atd atd. Je to DLOUHODOBÝ PROCES. Možná i celoživotní, pro většinu lidí.

Hlavně se musíte co nejdříve zbavit českého přemýšlení (když mluvíte či píšete anglicky apod.) a neustálého překládání z jednoho jazyka do druhého.

Mohl bych požádat o podrobnější rozšíření problému nestáleho překladání.Právě to je to,co dělám.Jak tedy postupovat?Děkuji a fandím Vám :-D

učte se např. slovíčka ne podle toho, jak se překládají, ale např. podle obrázků, definic, protikladů, skupin podobných slovíček apod. (více ve článku v sekci Tipy a Triky – Jak na to: Slovní zásoba). GRamatiku se neučte pomocí překladů, když čtete, nedívejte se na český překlad. Pokud vám to bez překladu nejde, musíte prostě o úroveň níž, začněte číst např. knížky pro naprosté začátečníky. Když mluvíte, používejte ze začátku primitivní krátké věty, snažte se vyhnout tomu, že v hlavě vymyslíte větu česky a pak se ji snažíte přeložit.

Prostě co nejvíce anglicky. V sekci Tipy a Triky najdete další články, které by Vám mohly pomoci.

Děkuji .o)

Jen bych ještě dodala, že v češtině jsou různé věci, které jsou do angličtiny nepřeložitelné – tzv. idiomy. Např. v češtině byste určitě nikdy neřekl ,,chladný jako okurka", apod :-) Existují různé publikace na toto téma. Jinak, říkám to tu už poněkolikáté :oops: , ale pokud chcete někoho pochopit, musíte s ním trávit hodně času. Tím nechci říci, abyste chytil Američana a vědecky bádal nad jeho zvyky…ale jen to, že stačí si s někým psát a všímat si, co v jakých situacích říká :-) Stačí Skype, ICQ… vždycky je ale mnohem lepší přímá konverzace než psaní mailů

nie je nad priamu konverzaciu. ja chodim na www.teenspot.com nevyt toho tak z daleka neviem po anglicky tak ako teraz. nie vsetko sa naucite v skole…aj slovicka sa lepsie utknu do pamete

na teenspot.com mám taky účet :-D

Já už taky. Ale ještě jsem tam na žádný chat nešel. :-)

No jede to tam dost rychle, no… hlavně to jde všechno přes p2p :-)

A jaký máte nicky? Si vás dám do přátel… já mám „seqwence“ :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.