Ahojky všichni . Věta: I am no longer at work. Je to stejné jako I am not… Něco jako : nejsem už delší /dobu/ v práci? Jaký je překlad toho “no longer”? Díky
Ahojky všichni . Věta: I am no longer at work. Je to stejné jako I am not… Něco jako : nejsem už delší /dobu/ v práci? Jaký je překlad toho “no longer”? Díky
no longer = no more = už ne
I am no loger at work. (popř. I am at work no longer.) = I am not at work any longer. I am at work no more. = I am not at work any more.
No/any longer je hovorovější než verze s “any”.
Jasný! Díky
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.