Dobrý den, nikde jsem si nevšiml, že by se na fóru někdo už ptal na spojení “někdo dát někomu co pro to” proto se předem omlouvám jestli ano.
Mohl by mi někdo s tímto spojením pomoct jak by se dalo přeložit a použít například ve větě:
Pokud se mu postavíš tak ti dá co pro to…mělo by to být něco ve smyslu: If you stand up to him he will .........
V češtině například ještě zaměnitelné za: osladit něco někomu.
Díky za jakoukoliv radu.