Ahoj,
zajímalo by mě, proč se používá (např. podle OALD) spojení “Christmas dinner” bez členu (např. have Christmas dinner). Vždycky jsem si myslel, že pokud je denní jídlo specifikováno nějakým přívlastkem, používáme člen neurčitý (čili “have dinner” × "have A tasty dinner, apod.)
Díky.