Help for English

Názvy dokumentů, reportů...

 

Může mi někdo poradit, jak je to s členy a předložkami u názvů různých dokumentů, třeba ve škole?

Dokument popisující vývoj produktu X:

Product X development report?

(The) report of Product X development?

Nebo

Product X solution development report – nebo takto nelze použít přídavná jména?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.