Ahojte znovu, omlouvám se za zakládání dalšího tématu ale chtěl bych poprosit ještě o malou pomoc. Mám nějaké věty a nevím jak se vyjádřit aby to bylo anglicky správné.
Klienti měli být hlavně malí podnikatelé. ( v předchozí práci ) můj návrh : I was SUPPOSED to find new clients from among small business owners ? nebo The clients should have been small businessmans.
Myslím, že nejsem v situaci kdy si mohu říkat kolik peněz bych si představoval. ( protože nemám zkušenosti ) : Zde nevím vůbec použil bych shouldnt ale to mi moc významově nesedí.
Dokážu ( jsem schopný ) pracovat rychle a odvádět kvalitní práci. Bohužel nedokážu nějak vytvořit souvětí, které by mi k tomu sedělo
NEvadilo mu nabízet špatný produkt – Mohu použít : He didnt mind offering a bad product. ?
Všem děkuju za případnou radu ;)