Dobrý den, věděl by si někdo rady s překladem slovíčka: deal-breaker?
Např. ve větě: fringe benefits are now seen as an important part of any salary package and base salary is no longer viewed as the deal-breaker
Děkuji za odpoveď
Dobrý den, věděl by si někdo rady s překladem slovíčka: deal-breaker?
Např. ve větě: fringe benefits are now seen as an important part of any salary package and base salary is no longer viewed as the deal-breaker
Děkuji za odpoveď
něco, co nelze připustit, tolerovat, apod. něco, co způsobí, že něco nepřijmete, neuzavřete dohodu apod.
takže v překladu bych napsal, že základní mzda už není rozhodujícím faktorem, základní mzda už není zásadní
Mnohokrát děkuji
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.