Help for English

Ako poviem???

 

Zdravicko :)

Ako poviem ak chcem povedat : Mam obrovsku chut / na jedlo, trebars na tycinku alebo nieco / ide mi hlavne o to spojenie mam obrovku chut.

Ďakujem pekne za odpoved

Myslím, že by šlo použít: I'M STARVING OF…
Ale to je zase když má někdo velký hlad.

No to by bylo spíše něco jako:
Mám strašný hlad na.. :-)

I am so hungry I could eat a horse.

I have big appetite for …

nemůžu říct prostě I feel like having …?

Nebo např. I'm craving for blahblahblah (mám strašnou chuť na něco)

A co takhle.. I feel like an ice cream?

To by asi znamenalo že se cítíš jako zmrzka…btw je to vůbec počitatelné

speaking of ice cream…ví někdo jak říct nanuk? lednák a tyhle veci na spejli?

v Anglii jsme měli Ice-cream jako Ice-cram… žádného rozlišení jsem si nevšiml

nanuk je ‚popsicle‘, tedy zmrka na tyčce. V Británii se prý oužívá taky ICE LOLLY. Ale samozřejmě se tomu dá říct taky ICE CREAM.

A zmrzlina obecně je nepočitatelná, tedy např. I ATE TOO MUCH ICE-CREAM. Zmrzlina myšleno kornoutek se zmrzlinou je počitatelná, tedy AN ICE CREAM, I HAD TWO ICE-CREAMS.

Marku a to „I feel like an ice cream“ byste taky zavrhl?

hm, cítím se jako zmrzlina? To snad raději ani ne :-D

I feel like HAVING an ice cream.

I FEEL LIKE AN ICE CREAM bych rozhodně zavrhl. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.