Ahoj, zajímalo by mě co si myslíte o této diskuzi → http://forum.wordreference.com/showthread.php?…
Do teď jsem si myslel, že participum překládáme pomocí “when” a jiných spojení tak jako se píše i v článku na helpforenglish. Ta moje věta s “having arrived” je tedy čistě “přijel jsem” a ne “když jsem přijel” nebo “jak(mile) jsem přijel”?