zdravím mohl byste mi objasnit význam vět typu you got me waiting nebo you got me feeling (like this) chápu správně že to znamená, ani to nemá český překlad, něco jako udělals mě čekajícím nebo navodil si mi tenhle pocit. díky
zdravím mohl byste mi objasnit význam vět typu you got me waiting nebo you got me feeling (like this) chápu správně že to znamená, ani to nemá český překlad, něco jako udělals mě čekajícím nebo navodil si mi tenhle pocit. díky
přiměl jsi mě čekat, přiměl jsi mě se cítit jako…
a když bude za got infinitiv. jaký to má význam ?
a když bude za got infinitiv. jaký to má význam ?
get sb to do sth a get sb doing sth by melo byt to same
edit: řekl bych ale, že infinitiv bude používanější
Dá se to rozlišit jako:
to get so to do sth – přiměju někoho tu činnost dokončit
to get so doing sth – přiměju někoho tu činnost započít a případně
v ní pokračovat
U některých činností (sloves) je to jedno, co se použije, třeba think, což je neustálá nekončící činnost.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.