Help for English

Preklad

 

Zdravím , robim SOC kde musi byt resume po anglicky , mohol by som poprosit o kontrolu prekladu?

Cieľom mojej práce je • opísanie firmy z manažérskeho hľadiska na základe pozorovania a priamej účasti, • popísať dodržiavanie zásad BOZP na pracovisku • popísanie reklamných aktivít/propagácie firmy • stanovenie základných podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci(BOZP), vylúčenie alebo zníženie možností vzniku pracovných úrazov , chorôb z povolania a iných poškodení zdravia z práce

Pri jej zhotovovaní som sa opieral o Zákonník práce a zákon o bezpečnosti zdravia pri prací. Jej obsah som konzultoval s profesormi na škole Bol som na praxi vo firme, ktorá sa zaoberá tvorbou web stránok, Táto firma nemala vytvorené zásady bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. To ma motivovalo k tomu. aby som sa tým so súhlasom manažmentu zaoberal.

The aim of my work was to : • describe company from the managment point of view based on observation and participation. • describe respecting of the principle in terms of BOZP • describe advertisement activities and propagation of company • determine the basic conditions of safety and health (OSH), to eliminate or reduce the possibility of accidents at work, occupational diseases and other health damage

I based this work on Labour code and the Law on safety and health at work. I discussed it content with professors of our school. I was practice in the company, which’s main commercial activity is creating a web sites. This company didn’t have established principles of health and safety at work. This motivated me , with allowance of the company, to deal with it.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.