Help for English

I may come/I may be coming

 

Dobrý večer všem! Chtěl bych se zeptat zda mezi těmito větami je nějaký rozdíl:

  • I may come tomorrow.
  • I may be coming tomorrow.

Jaký je rozdíl? Někde jsem četl, že I may be coming je takové uhlazenější. Je rozdíl opravdu jen takto malý?

no je to vlastně stejný rozdíl jako I WILL COME a I WILL BE COMING. Budoucí průběhový čas se používá kromě jiného také pro plánování, takže zde mluví o možných plánech. Nemyslím, že by ‘uhlazenost’ měla jakoukoliv roli.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 9 lety

no je to vlastně stejný rozdíl jako I WILL COME a I WILL BE COMING. Budoucí průběhový čas se používá kromě jiného také pro plánování, takže zde mluví o možných plánech. Nemyslím, že by ‘uhlazenost’ měla jakoukoliv roli.

Díky!

Nad tímto moje paní učitelka uvažovala, ale necítila to jako to nejlepší vysvětlení díky mod. slovesu may.

Ani se nedivím, protože oba příklady znamenají, že možná něco udělám atd. Opravdu nevím jaký z nich kdy vybrat. Asi bych tedy sáhl po I may come tomorrow, protože jsem na něj zvyklý.Nemám ten cit rozlišit kdy bych dal příklad číslo dvě.

Zajímavé je, že : We should win tomorrow/ We should be winning tomorrow…zde bych problém neměl…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.