Help for English

Infinitiv a gerundium

 

Dobrý den, ahoj všem.
Rád bych se Vás zeptal, jaký je významový rozdíl mezi uvedenými větami:

  1. I know. It's so difficult being so popular.
  2. I know. It's so difficult to be so popular.

Překládám jako:
Vím. Je těžké být tak populární.

Měl jsem za to, že za přídavným jménem může být jen infinitiv.
Děkuji Vám za informaci.

Přečtěte si výše navrhované vlákno a určitě vám to bude o něco jasnější.

Ve vašem případě konkrétně lze použít oboje. Někdy je prostě možné oboje, někdy je vhodnější jedno, a někdy je možné použít pouze jednu z variant. Není zde vyloženě žádné pravidlo. Záleží tedy na struktuře věty (jak se dočtete v odkazovaném vlákně), na jednotlivých přídavných jménech a podobně. Častější je však určitě forma s infinitivem.

Ve vašem případě vidím malý rozdíl:
It's so difficult being so popular – vztahuje se na konkrétní osobu, která je populární (reálná situace).
It's so difficult to be so popular – je obecnější, prostě říká, že je těžké být slavný. Nemusí to odkazovat na konkrétní osobu a na její reálnou situaci.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.