Help for English

Správny čas

 

Zdravím chcem sa spýtať, aký by bol čas v druhej vete v situácii, ak by mi niekto zavolal počas mojej prechádzky so psom a spýtal by sa ma: “Čo si robil predtým ako som ti zavolal?” Prechádzka so psom by v tej chvíli stále pokračovala. Bola by táto odpoveď správna?

  • I´ve been walking with my dog when you´ve called me.

1. Použil bych pouze WALKING MY DOG (bez předložky).
2. V druhé větě bude “past simple”, tedy WHEN YOU CALLED ME.

Ale celkově mi ta situace, jak ji popisujete, připadá zvláštní. Když se Vás někdo ptá, co jste dělal předtím, než Vám zavolal, použije PAST CONTINUOUS (What were you doing when I called you?), a Vy tudíž ten samý čas použijete v reakci (I was walking my dog when you called me).

Další věc je, že zde máme tak trochu češtinský problém. V příkladu otázky, kterou by Vám dotyčný položil, uvádíte “Co jsi dělal předtím, než jsem ti zavolal”, což ale není to samé jako “Co jsi dělal, když jsem ti zavolal”…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 9 lety

1. Použil bych pouze WALKING MY DOG (bez předložky).
2. V druhé větě bude “past simple”, tedy WHEN YOU CALLED ME.

Ale celkově mi ta situace, jak ji popisujete, připadá zvláštní. Když se Vás někdo ptá, co jste dělal předtím, než Vám zavolal, použije PAST CONTINUOUS (What were you doing when I called you?), a Vy tudíž ten samý čas použijete v reakci (I was walking my dog when you called me).

Další věc je, že zde máme tak trochu češtinský problém. V příkladu otázky, kterou by Vám dotyčný položil, uvádíte “Co jsi dělal předtím, než jsem ti zavolal”, což ale není to samé jako “Co jsi dělal, když jsem ti zavolal”…

Tu otázku som myslel, tak ako to opisujete v tej poslednej vete: “Co jsi dělal, když jsem ti zavolal.” Viem, že mám použiť minulý čas, ak by sa ma niekto pýtal čisto na minulosť, ale tu mám na mysli, ak by sa ma niekto pýtal, čo si robil než som ti zavolal. Toho psa by som stále venčil v čase hovoru, preto mi tam príde viac vhodný predprítomný čas v oboch prípadoch. Ak by som dostal otázku: “What are you doing?” Tak odpoveď by bola jasná: “I´m walking my dog”. Ďakujem za odpoveď, aj keď stále si nie som istý.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vlcince vložený před 9 lety

Tu otázku som myslel, tak ako to opisujete v tej poslednej vete: “Co jsi dělal, když jsem ti zavolal.” Viem, že mám použiť minulý čas, ak by sa ma niekto pýtal čisto na minulosť, ale tu mám na mysli, ak by sa ma niekto pýtal, čo si robil než som ti zavolal. Toho psa by som stále venčil v čase hovoru, preto mi tam príde viac vhodný predprítomný čas v oboch prípadoch. Ak by som dostal otázku: “What are you doing?” Tak odpoveď by bola jasná: “I´m walking my dog”. Ďakujem za odpoveď, aj keď stále si nie som istý.

Předpřítomný čas bych zde nepoužil, spíš bych to vyjádřil např. takto:

A: What were you doing when I called you?
B: I was walking my dog (when you called me). I am still walking him/her (so I'll call you later etc.)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vlcince vložený před 9 lety

Tu otázku som myslel, tak ako to opisujete v tej poslednej vete: “Co jsi dělal, když jsem ti zavolal.” Viem, že mám použiť minulý čas, ak by sa ma niekto pýtal čisto na minulosť, ale tu mám na mysli, ak by sa ma niekto pýtal, čo si robil než som ti zavolal. Toho psa by som stále venčil v čase hovoru, preto mi tam príde viac vhodný predprítomný čas v oboch prípadoch. Ak by som dostal otázku: “What are you doing?” Tak odpoveď by bola jasná: “I´m walking my dog”. Ďakujem za odpoveď, aj keď stále si nie som istý.

A jak byste odpověděl česky jen pro zajímavost? ;-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vlcince vložený před 9 lety

Tu otázku som myslel, tak ako to opisujete v tej poslednej vete: “Co jsi dělal, když jsem ti zavolal.” Viem, že mám použiť minulý čas, ak by sa ma niekto pýtal čisto na minulosť, ale tu mám na mysli, ak by sa ma niekto pýtal, čo si robil než som ti zavolal. Toho psa by som stále venčil v čase hovoru, preto mi tam príde viac vhodný predprítomný čas v oboch prípadoch. Ak by som dostal otázku: “What are you doing?” Tak odpoveď by bola jasná: “I´m walking my dog”. Ďakujem za odpoveď, aj keď stále si nie som istý.

Toto je čítankový případ použití minulého průběhového času. Co jsi (zrovna) dělal, když jsem ti volal? What were you doing when I called you

Chápu, že můžete mít tendenci zeptat se co jsi dělal PŘEDTÍM než jsem ti volal, protože máte pocit, že zvednutí telefonu muselo tu věc přerušit. Ale přerušit ji rozhodně nemuselo. Třeba zrovna venčím psa, zvednu telefon a venčím dál. Ale i kdyby to tu akci přerušilo, tak se prostě stejně zeptáte, co jsi dělal, KDYŽ jsem volal.

A poslední věc: PŘEDPŘÍTOMNÝ čas zde použít nemůžete už jen z naprosto základního důvodu, že se bavíte o MINULOSTI. Chápal bych snahu nacpat tam PŘEMINULÝ, ale předpřítomný je mimo…

situace v přítomnosti a minulosti:

  • What are you doing (now)?
  • am walking my dog (now)? .
  • How long have you been walking your dog (now)?
  • What were you doing when I called you?
  • was walking my dog (when you called me)?
  • How long had you been walking your dog (when I called you)?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.