Help for English

from / of what we said

 

Je nějaký rozdíl v následujících větách?

1) Did you get anything from what we just said?

2) Did you get anything of what we just said?

FROM – odkud, něco jsem řekl, ptám se, jestli z toho člověk něco pochopil, jestli si z toho nějaký význam vytáhl, jestli něco pochopil díky tomu, co jsem řekl
OF – z čeho, část něčeho, tedy ptám se, jestli nějaké části toho, co jsem řekl, člověk porozuměl, jestli pochopil něco z toho, co jsem řekl

Díky!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.