Help for English

Infinitiv: for...to...

 

Ve Swanovi jsem našel tuto vazbu s infinitivem:

Ann will be happy for the children to help you.
My idea was for her to learn Russian.

Jak se tyhle věty překládají? Vůbec mně neznějí přirozeně, přitom se ale prý používají často. Článek jsem o této struktuře nenašel. Poradí někdo ? Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od rasgon vložený před 9 lety

Ve Swanovi jsem našel tuto vazbu s infinitivem:

Ann will be happy for the children to help you.
My idea was for her to learn Russian.

Jak se tyhle věty překládají? Vůbec mně neznějí přirozeně, přitom se ale prý používají často. Článek jsem o této struktuře nenašel. Poradí někdo ? Děkuji

My idea was to learn Russian. = Můj nápad byl naučit se rusky (já se budu učit)
My idea was for her to learn Russian. = Můj nápad byl, aby se ona naučila rusky.

Ann will be happy to help you. = Ann ti ráda pomůže.
Ann will be happy for the children to help you. = Ann bude ráda, když ti děti pomohou.

Takže to jakoby odkazuje na jiný podmět. Také se to může pojit s přídavným jménem jak jsem se dočetl.

She is anxious for us to see her work. = Ona se nemůže dočkat až nám ukáže její práci.

Je to tak? Používá se to dost? Já to teda snad nikdy neslyšel/ nečetl. Článek na to asi nebude že?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.