Dobrý den, mám na Vás prosbu o vysvětlení.
Začala jsem chodit na individuální hodiny Aj a při poslechu jsme narazili na slůvka stucked (uvíznutý) a stuck in (uvíznout). Protože jsem tyto slovíčka neznala, a ani jsem je v tom pslechu nerozeznala, tak mě s něma lektorka samozřejmě seznámila. Poslech byl o dopravní zácpě. Zaslechli jsme tam něco jako: My tire stucked nebo něco takového. Jenomže teď tady na HFE v jednom vláknu se dozvím, že stocked neexistuje, takže lektorka mě je řekla špatně? Jak se tedy přesně řekne uvíznutý? Ve Vašem slovníku sice máte stranded ale jak je to s tím STUCK ? V tom vlákně jsem přesně to vysvětlení nepochopila.
Předem děkuji za pomoc.