Jak překládáte blbnout? Jako dělat blbosti, blbnout, smát se…
fool around?
Jak překládáte blbnout? Jako dělat blbosti, blbnout, smát se…
fool around?
Pokud vím, tak „mess around“
GOOF around
Fool around, mess around, fuck around, clown around, arse around, bugger around, goof around, lark around, muck around, piss around…
A ve většině jde around zaměnit za about.
Díky…každopádně je blbnout a BLBNOUT že?:-D
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.