Help for English

Whom / who to

 

Hezký den Vám všem.
Rád bych se Vás zeptal, jaké jsou možnosti překladu této věty.

Věta: Je nějaký uživatel, kterému teď tato aplikace funguje v pořádku?

Napadají mne překlady:

  1. Is there any user who the application is working properly now to?
  2. Is there any user to whom the application is working properly now?

Nejsem si ale vůbec jistý tím překladem. Je to spíše taková má snaha o překlad, která je zcela jistě chybová. Mohu poprosit o opravu věty, jak by to mělo být správně? Jaké zájmeno a předložku použít? Nejsem schopen nějak uchopit ten překlad “..kterému tato aplikace..”
Děkuji Vám

Is there a user TTT who the application is working properly FOR?
Is there a user FOR WHOM the application is working properly?
(viz kolokační slovník – WORK+FOR)

Děkuji Vám Franto za opravu. Vidíte. Toho any jsem si ani nevšiml. To tam samozřejmě nemá co dělat. S kolokačním slovníkem bych se měl seznámit, protože jsem jej doposud nevyužíval. Můžete mne nasměrovat? Jinak klasický slovník pro význam překladu využívám oxfordlearner­sdictionaries­.com. Jak mohu v tomto slovníku vyhledávat kolokace? Poradíte prosím?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.