Help for English

Birthday wish

 

Dobrý den,

mohl by mi prosím někdo juknout, popřípadě poopravit narozeninové přání?

"For the 7th anniversary of your 30th Birthday, wish you all the best. Be happy, be healthy, be as kind as you have always been. I am so lucky to have you and hope all your wishes come true.

Může to takhle nějak být?

A kdybych chtěla napsat – všechno špatné ať se ti vyhýbá, nebo to alespoň úspěšně překonáváš? Jak by to prosím bylo?

Předem děkuji!

Já nerozumím té formulaci For the 7th anniversary of your 30th Birthday – jakoby tomu člověku mělo být 210 let… Dala bych I wish you… May you be happy, may you be healthy, may you be …

Já nerozumím té formulaci For the 7th anniversary of your 30th Birthday – jakoby tomu člověku mělo být 210 let…

Já myslím, že ji má být 37. Číslo 30 ale vypadá tak nějak lichotivěji. Takže 7 let od té doby co ti bylo 30
Pokud se tedy nepletu… :-)

já to chápu spíše tak, že někomu přeje k 7. výroší svatby a zároveň ke třicetinám. Ale možná to chápu špatně.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od orim vložený před 8 lety

Já nerozumím té formulaci For the 7th anniversary of your 30th Birthday – jakoby tomu člověku mělo být 210 let…

Já myslím, že ji má být 37. Číslo 30 ale vypadá tak nějak lichotivěji. Takže 7 let od té doby co ti bylo 30
Pokud se tedy nepletu… :-)

ano, to je dobre, 7. vyrocie tvojich 30-tin :D :D

Ano, má to být jako 7. výročí třicetin (aby si nepřipadal starý :) ). Tak doufám, že se to tak dá říct. Díky “Orim”, chápete správně :)

To “may be happy”… to už jsem viděla, akorát jsem to moc nechápala :)

Jinak zbytek je ok?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.