Poradite prosim, jak prelozit ceskou frazi: “Ja se z toho nepos*ru.” s mirnejsimi variantami “Ja se z toho nezblaznim, kdyz…”, “Ja se kvuli tomu na hlavu nepostavim.” ? Vase dalsi (ceske) varianty jsou take vitany. Dekuji.
Poradite prosim, jak prelozit ceskou frazi: “Ja se z toho nepos*ru.” s mirnejsimi variantami “Ja se z toho nezblaznim, kdyz…”, “Ja se kvuli tomu na hlavu nepostavim.” ? Vase dalsi (ceske) varianty jsou take vitany. Dekuji.
It is no skin off my nose.
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…glish/skin_1?…
I'm not going to get into lather over it.
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…ish/lather_1?…
I couldn't care less.
I don't give a shit.
It doesn't faze me.
To co napsal Franta K. Barták mi připadá, že nejsou moc běžné fráze, ta druhá obzvlášť.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.