Help for English

průběhové tvary slov. be

 

Začínám s předpř. časem a tak si opakuji vše co vím o slovesu be a vrtá mi hlavou, jak je to s průběhovými tvary.
Nějak se nemůžu upamatovat, jestli jsem se s tím vůbec setkala, teoreticky by měl být tvar „being“, ve slovníku se tento tvar uvádí, takže se používá.
Já vždy vidím prostý tvar tohoto slovesa.Takže jak bych mohla říci, že jsem právě teď, v tuto chvíli doma? Přeci ne I'm being at home now…, zní mi to dost divně. Nebo jo?
Anebo je to jiný smysl?

Ne, I AM BEING HOME se skutečně nedá použít.

Průběhový tvar slovesa BE se ale použít dá:
1) He's being stupid. – Chová se jak blbeček (není blbý, teď se tak akorát chová), He's being clever again – zase si hraje na chytrouše (není chytrej, teď se tak chová).
Tady to má prostě význam ‚momentálně se chovat tak a tak.‘

2) Druhé použití je v trpném rodě:
The house is built – dům je postaven (už stojí)
The house is BEING built – dům se právě staví (je právě stavěn)
I'm being watched – někdo mě právě sleduje (jsem sledován)

Áha.Tak 1) Ale moc časté to asi není, že? Teď mne napadá, když občas někomu řeknu Ty jsi blbej :oops: , tak použiju You are being stupid?
2) A tohle mne tedy ještě čeká. O trpném rodě už vím, ale to jsem ještě neprocvičovala. Právě proto, že k tomu potřebuji znát i předpřítomný čas. Takže hurá do toho.
Díky za odpovědi.

Ano, není to tak běžné. A s tím stupid, jde o to, jestli mu tím chcete říct, že je to blbec (potom jen YOU ARE STUPID) a nebo jen to, že se v daný moment chová jako blbeček, nebo ještě lépe, že dělá blbého.

Jak jsi Marku napsal ze HE'S BEING CLEVER AGAIN znamena HRAJE SI ZASE NA CHYTREHO, tak jak bych mohl rici takovou tu frazi na uvod NECHCI SI HRAT NA CHYTREHO ALE…

Napada me jenom silena konstrukce jaka I DON'T WANT TO BE BEING CLEVER BUT…

to Marek S tím ty jsi blbej jsem myslela právě to, jak se tak někdy bavíme a někdo si dělá legraci a něco řekne, tak je to taková zábavná reakce. Většinou teda říkám Ty jsi vůl :oops:

JIM: Ono by se to řeklo takto: I'm not being clever but…

Georgia: Tak to jo. A taky by šlo např. YOU'RE BEING SILLY.

Jsem úplný začátečník-samouk a právě jsem narazila v knížce na větu : Margaret LIKES BEING BUSY, too. Zajímalo by mě, jak si tuto větu přebrat, či přeložit.

Je to gerundium. Přečtěte si článek o gerundiích.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.