Help for English

Hudební zkouška

 

Protože hraji v hudební kapele a pravidelně chodím na takzvané zkoušky, kde s tou kapelou cvičíme a vymýšlíme naše písně, dost často potřebuji to slovo zkouška přeložit do angličtiny. Existuje na to nějaké speciální slovíčko, nebo to musím nějak obejít třeba pomocí dlouhé věty se slovíčkem třeba practise? Děkuji.

Rehearsal by se snad dalo použít…

Výborně, myslím, že to bude ono. Dík moc! :)

No není vůbec zač. Upřímně jsem s tímhle slovíčkem měl dříve docela problém, protože mi moje učitelka vsugerovala, že se sice jedná o zkoušku, ale o tu poslední, tu generální před premiérou…Realita je ale skutečně jiná. Je to zkrátka zkouška, zkoušení, nácvik..

A jak je to s počitatelností a předložkou. Počítám, že ta zkouška na kterou hudebníci chodí je počitatelná a používá se před ní předložka IN a jako upřesnění o jakou zkoušku se jedná WITH, je to tak?

Příklad:
I was in a rehearsal with my band yesterday.

Spíš bych řekl, že jste měli zkoušku. Nevím proč, ale používá se to tak. I had a rehearsal with my band yesterday. Když chce zmínit účel zkoušky, volil předložku FOR…We had a rehearsal for tomorrow's concert.

Teď mě ještě napadlo, že pro zkoušku se dá použít i neformální DRY RUN.

Já nemyslel ani tak účel zkoušky, jako vyjádření toho, že to je zkouška hudební a ne třeba divadelnická. Když to řikám někomu kdo netuší, že někde hraji.

Takže teda takto?
I had a rehearsal with my band yesterday.

Yep :-)

Té poslední ‚generální‘ zkoušce se říká DRESS REHEARSAL.

Tak teď už v tom budu mít jasno. Díky Marku…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.