Někdy se mi zdá, že slyším “I don't blame you” ve smyslu “To se ti nedivím” (=nevyčítám ti, že to tak cítíš/děláš apod.). Je to jeden z významů, nebo to jenom špatně odhaduju?
Komentáře k článku: Sloveso BLAME
Někdy se mi zdá, že slyším “I don't blame you” ve smyslu “To se ti nedivím” (=nevyčítám ti, že to tak cítíš/děláš apod.). Je to jeden z významů, nebo to jenom špatně odhaduju?
Někdy se mi zdá, že slyším “I don't blame you” ve smyslu “To se ti nedivím” (=nevyčítám ti, že to tak cítíš/děláš apod.). Je to jeden z významů, nebo to jenom špatně odhaduju?
Nejjednodušší je vždy nejprve se podívat do slovníku:
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…lish/blame_1?…
(sekce Idioms)
Někdy se mi zdá, že slyším “I don't blame you” ve smyslu “To se ti nedivím” (=nevyčítám ti, že to tak cítíš/děláš apod.). Je to jeden z významů, nebo to jenom špatně odhaduju?
Tento význam jsem právě přidal do článku, děkuji za upozornění.
a pěkně procvičit s písničkou https://www.youtube.com/watch?…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.