Ja som to napísal k téme výpoveď tak to radšej dávam pod týmto
názvom sorry.
Ako bude táto veta:
1.Radšej skončím/dám výpoveď ako by som to mal robiť.
- idem mi o tu vetu ale najmä o slovíčko RADŠEJ neviem aké tam bude,
pretože keď som hľadal v slovníku našlo mi veľa výrazov a neviem aký sa
kde správne používa
keď píšem ešte ma napadli tri vety, ktoré ale nesúvisia s touto:
1.Mal som mať dnes voľno, ale robím/pracujem.
- ako sa vyjadruje mal som mať mňa prvé napadlo had to have ale to je musel
som mať myslím si neviem
2.Nechcel by som byť tebou.
3.Nechcel by som tam byť.
- bude v angličtine taktiež podmieňovací spôsob alebo nie
Poprosil by som preklad všetkých viet čo som napísal a ak sú na help for
english články k problematike týchto viet ako sa vyjadruje:
1.RADŠEJ
2.MAL SOM MAŤ
3.PODMIEŇOVACÍ SPOSOB – KEDY JE V ANGLIČTINE ROVNAKÝ AKO
V SLOVENČINE A KEDY NIE AK TO TAK VOBEC JE NIEKEDY ROVNAKO V OBOCH
JAZYKOCH
Ďakujem