ahead in advance

 

Pročítala jsem fóra ohledně těchto dvou spojení ve významu dopředu ,s předstihem, stále mi to není jasné.Má někdo nějaké vysvětlení, co se používá a proč? I make plans in advance. I make plans ahead.

Slovník říká, že jsou to v tomto významu synonyma:
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…nglish/ahead?…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.