Dobrý den, ahoj.
Zamotal jsem se v jednoduchých větách obsahující slovíčko
“apologize/sorry”. Jak se prosím do angličtiny překládají věta
“Chtěl bych se omluvit, že se nebudu moci účastnit dnešní hodiny
angličtiny z důvodu návštěvy lékaře”.
Mé pokusy:
- I would like to apologize for not being able to attend English lesson today due to going to see a doctor"
- I would like to apologize for unable to attend English lesson due to going to see a doctor"
- I am sorry for not being able to attend …
- I am sorry to ........
Díval jsem se do slovníku a u “sorry” si mohu vybrat, zda-li to vyjádřím pomocí “sorry that, sorry for, sorry to”.
Omlouvám se, že se ptám na takto jednoduchou věc, ale prostě mám
zatmění. Jak by prosím stejná věta vypadala v těchto třech různých
situacích s that/for/ to?
Děkuji Vám