Hezký den, Při poslechu slov končící na d/t + následující slovo začínající na y jsem zaslechl, že někteří lidé to vyslovují jako dvě rozdělená slova bez spojení a následné výslovnosti jako “č”.
Nice to meet you = buď bez spojení slov, nebo se spojením a následnou výslovnosti “č” I met you yesterday = to samé.
Je pravidlem, že v případě, že slovo končí na d/t a další slovo začíná na y, musíme číst jako “č” ? Proč by to lidé “šidili”, když to ve finále zní lépe?
Děkuju moc.